第(2/3)页 张军随口附和了几句。 谢东青把手里翻译的稿子放下:“小张,你翻译的这些东西我非常满意。” “那我们谈谈稿费和翻译细节的问题。” 张军心里已经没了之前的兴致,但还是点头:“行,您说!” 谢东青说道:“这一本书大概有十五万字,稿费我们有两种算法。” “一种是全本,一种是按字数算钱。” “全本的话,我们给你一千零五十块钱。” “按字数算钱的话,一千字算六块二。” “要选哪一种,你自己定。” 张军问道:“那这稿费怎么结算?” 谢东青说道:“这个简单,如果你快点!要按千字算,我们一个月一结算,你翻译出来多少,我们次月给你发多少。” “如果你要全本的话,我们暂时预定十五万字,按照你翻译的比例结算。” “比如你一个月翻译一万字,我们就给你结算十五分之一。” 张军想了一下:“按千字算吧!” 谢东青也没有意见:“行!还有就是翻译进度。” “按日更新,肯定不太可能。” “你的翻译速度跟不上,我们的审核速度也可能跟不上。” “所以这本书大概率是按周连载。” “每次大概是一千多字。” “一个月,我们要预备八千字。” “这个更新量没有问题吧?” 这个速度对张军来说根本就没有任何的问题:“可以!” 谢东青又说道:“还有一个事,我们不可能卡着时间来。” “你得这个月就完成下个月的翻译工作。” “虽然我们是一周连载一节,但你要保证至少有四周的存稿。” 张军心里已经计算过,这本书他顶多一个月就翻译出来。 当然,这一个月他得花不少时间在这上面。 第(2/3)页